Режиссер и продюсер Анна Тюрина, режиссер и продюсер Матиас Муса, исполнительный продюсер Дарья Шлифштейн, актрисы Татьяна Дмитриевская и Ольга Лапшина представили фильм «Невада», участвующий в конкурсе «Русские премьеры» 46-го Московского Международного кинофестиваля.
Картина, сделанная в копродукции России и Аргентины, рассказывает про Шуру, жизнь которой кардинально меняется, когда её муж оказывается в психиатрической больнице с тяжёлым диагнозом. Врачи не оставляют надежд. Шуре нужно решить: остаться верной мужу, которого она давно не любит, или искать новые возможности. Но сделать это непросто, живя под одной крышей с властной свекровью. Однажды Шура узнаёт, что её муж исчез из больницы, и никто не знает, где он находится. Сама Шура чувствует его присутствие, чувствует, что за ней наблюдают, но... так ли всё на самом деле или это лишь её воображение?
Анна Тюрина: «Почти вся съемочная группа была из Аргентины и частично из Европы, что дало нам некую отстраненность, изменение визуального восприятия, нам хотелось этого другого взгляда. Мой папа родился в деревне, где мы снимали, и я очень хорошо помню все детали быта там. Мы долго не могли придумать название, в какой-то момент рабочим было «Снег идет», но нам оно не нравилось, выглядело банально и напоминало песню. А в сценарии на испанском языке было название La Nevada, что в переводе означает «снегопад». Поэтому мы и решили оставить такое отстраненное тоже название «Невада», потому что для меня эта история, несмотря на действие в российской глубинке, является достаточно универсальной. Думаю, что и в американском штате Невада можно найти похожую деревню и людей».
Матиас Муса: «Я благодарен за работу с российской командой. Мы все друг другу помогали, потому что группа у нас была небольшая и мы жили все вместе, включая актеров и жителей самой деревни».
Дарья Шлифштейн: «Несмотря на языковой барьер, каждый в группе стремился по максимуму выдавать результат, что было безумно приятно. Огромное удовольствие - работать с людьми свободными внутри».
Татьяна Дмитриевская: «Нашим прекрасным аргентинским друзьям пришлось соприкоснуться с русской хтонью, снимать сцены в настоящем морге, но они принесли нам тепло, которыми были наполнены съемки этой картины».
Ольга Лапшина: «Я очень люблю международное содружество, когда ты чувствуешь, что мы живем на одной планете, что мы хотим делать общее кино. Я, кстати, никогда не использую слово «хтонь», его нет в моем лексиконе, но я была счастлива, когда увидела фильм. В нем есть ощущение, будто бы он снимался скрытой камерой, такая там реальная жизнь показана. Несмотря на то, что присутствуют фантасмагорические моменты, это очень документальное кино, за которое я благодарна всей группе».
Картина, сделанная в копродукции России и Аргентины, рассказывает про Шуру, жизнь которой кардинально меняется, когда её муж оказывается в психиатрической больнице с тяжёлым диагнозом. Врачи не оставляют надежд. Шуре нужно решить: остаться верной мужу, которого она давно не любит, или искать новые возможности. Но сделать это непросто, живя под одной крышей с властной свекровью. Однажды Шура узнаёт, что её муж исчез из больницы, и никто не знает, где он находится. Сама Шура чувствует его присутствие, чувствует, что за ней наблюдают, но... так ли всё на самом деле или это лишь её воображение?
Анна Тюрина: «Почти вся съемочная группа была из Аргентины и частично из Европы, что дало нам некую отстраненность, изменение визуального восприятия, нам хотелось этого другого взгляда. Мой папа родился в деревне, где мы снимали, и я очень хорошо помню все детали быта там. Мы долго не могли придумать название, в какой-то момент рабочим было «Снег идет», но нам оно не нравилось, выглядело банально и напоминало песню. А в сценарии на испанском языке было название La Nevada, что в переводе означает «снегопад». Поэтому мы и решили оставить такое отстраненное тоже название «Невада», потому что для меня эта история, несмотря на действие в российской глубинке, является достаточно универсальной. Думаю, что и в американском штате Невада можно найти похожую деревню и людей».
Матиас Муса: «Я благодарен за работу с российской командой. Мы все друг другу помогали, потому что группа у нас была небольшая и мы жили все вместе, включая актеров и жителей самой деревни».
Дарья Шлифштейн: «Несмотря на языковой барьер, каждый в группе стремился по максимуму выдавать результат, что было безумно приятно. Огромное удовольствие - работать с людьми свободными внутри».
Татьяна Дмитриевская: «Нашим прекрасным аргентинским друзьям пришлось соприкоснуться с русской хтонью, снимать сцены в настоящем морге, но они принесли нам тепло, которыми были наполнены съемки этой картины».
Ольга Лапшина: «Я очень люблю международное содружество, когда ты чувствуешь, что мы живем на одной планете, что мы хотим делать общее кино. Я, кстати, никогда не использую слово «хтонь», его нет в моем лексиконе, но я была счастлива, когда увидела фильм. В нем есть ощущение, будто бы он снимался скрытой камерой, такая там реальная жизнь показана. Несмотря на то, что присутствуют фантасмагорические моменты, это очень документальное кино, за которое я благодарна всей группе».