В фильме «Глас вопиющего в пустыне» в коммунистической Румынии православный священник, бывший политзаключенный, становится единственным голосом, который можно услышать в гнетущей тишине. Его проповеди представляют собой духовную революцию и призыв к национальному пробуждению. Церковное руководство предает его, а атеистическое государство отправляет в тюрьму. Отец Георгий Калчу Думитряса становится символом сопротивления этому демону с идеологическим лицом.
В пресс-конференции приняли участие режиссер, православный священник Киприан Мега, продюсер Лаура Ирина и продюсер постпродакшна Силивиу Чобану.
Киприан Мега: «Мне известно, что и в России священники снимают фильмы на религиозные темы, однако для Румынии этот случай необычен. Я имею теологическое образование, а кино для меня страсть. И коллеги по цеху, и кинематографисты спрашивают меня, как удается совмещать. Я считаю, что нахожусь на службе правды и свободы, поэтому для меня эти два вида деятельности переплетаются. Думаю, что их объединяет стремление к правде, к Иисусу Христу. Этот фильм был сделан очень быстро. Я написал сценарий в июле 2021 года, и тогда же мы его сняли. Фильм был задуман и реализован в период пандемии, когда над людьми, над их душами ставили эксперименты, был нанесен ущерб нашим свободам. Поэтому послание фильма в том, что мы должны сражаться за нашу свободу».
Лаура Ирина: «Киприан – мой супруг, поэтому мы работали как сплоченная команда. Так же мы снимали и нашу предыдущую ленту. Важно, что фильм получился именно таким, каким мы его задумали, несмотря на то, что времени у нас было мало. Это независимая картина, мы не опирались на помощь государства, и я уверена, что за счет этого наш фильм стал лучше».
По сюжету фильма «Верблюжья дуга», в маленьком провинциальном городе живет простой сапожник, который чинит сапоги и пишет мемуары о далеком детстве, желая оставить их на память своему сыну. В канун нового года он узнает об одном волшебном море. Сапожник хочет увидеть это удивительное место, но путевка стоит дорого, а башмаков, требующих ремонта, не так много, чтобы хватило на путешествие. Он находит решение, обещающее осуществить его мечту…
В пресс-конференции приняли участие режиссер, автор сценария Виталий Суслин, продюсер Ларис Олейник, актер, исполнитель главной роли Алексей Карнаушкин.
Виталий Суслин: «Я очень люблю всех авторов и их труды, касающиеся маленького человека, в особенности «Шинель». Но я не могу сказать, что у меня есть цель – рассказывать про маленького человека. Я вообще не знаю, есть ли большие люди. Я считаю, что каждый человек очень маленький в масштабе космоса, но в то же время это космическая частица в плане души. Я никогда не ставлю цель – снять фильм на такую-то тему. Я просто рассказываю истории, которые меня очень сильно волнуют. Мне предлагали сценарии с хорошим финансированием, но я не могу их снимать, потому что трепета нет. Каждая картина – попытка понять что-то про себя».
Алексей Карнаушкин: «Если бы в моей жизни не появился Виталий Суслин, наверное, моя судьба в кинематографе так и не сложилась, он увидел во мне то, что другие не разглядели. Когда я прочитал сценарий этого фильма, он мне сразу очень понравился, как и главный герой. Я сыграл человека, который находится на своей волне. Он абсолютно нормальный, абсолютно адекватен в жизни. Но вот он такой – немного ребенок. Он наивнее, чем его сын, такой поэт внутри».
Лариса Олейник: «Каждый фильм Виталия Суслина непостижимым образом сплетается в киноистории, которые очень трогают, притягивают к себе настолько, что от них невозможно оторваться».
Фильм «Святой архипелаг» – масштабное повествование о жизни Соловецкой обители
что есть духовная жизнь человека? Что есть религиозная традиция и какое отражение она находит в современном мире? Как вера в бога влияет на жизнь людей? Соловецкие острова являются ключевой точкой в духовной географии России. Эти места отмечены духовными, историческими, культурными событиями, оставившими глубокий след в нашей истории и народной памяти. Находясь на далекой окраине России, архипелаг волею судьбы стал одним из мощнейших символов русского духа. В фильме затрагиваются глубинные смыслы бытия, веры, надежды и любви.
В пресс-конференции приняли участие режиссер Сергей Дебижев, продюсеры Наталья Дебижева и Виталий Баранов, композитор Вячеслав Бутусов.
Сергей Дебижев: «Существуют некие духовные центры, как в часовом механизме, где есть драгоценные камни, вокруг которых вращается все остальное. В нашей стране есть целый ряд таких ключевых точек, и Соловки – наиболее удаленный, наиболее закрытый и наиболее сильный духовный центр, поэтому он и является центром притяжения. О нем хоть и были сделаны какие-то фильмы, но такого масштабного погружения еще не было. Мы снимали два года. По благословению владыки Порфирия – настоятеля Соловецкого монастыря. Непросто было внедряться в эту размеренную, спокойную, сосредоточенную, молитвенную жизнь, но постепенно, шаг за шагом, монахи стали понимать, насколько деликатен наш подход, насколько проникновенно мы начали снимать».
Виталий Баранов: «Много попутешествовав по миру, я понял, что такое, как на Соловках, чувство энергетики и благодати нечасто встретишь. Это то место, где ты искренне это чувствуешь и переживаешь. И это место нельзя пропустить».
Наталья Дебижева: «Мы собираемся сначала показать фильм на разных фестивалях, а потом выпустить его в широкий прокат. Но в широкий прокат документальное кино сложно продвигать, и кинотеатры его не очень хорошо берут. Сейчас у нас будет опыт с двумя картинами – мы их покажем зрителям. Так что рассчитываем, что «Святой архипелаг» по всей России точно прокатим».
Вячеслав Бутусов: «У меня не так много опыта в написании музыки к кинофильмам. То, что было в работах Леши Балабанова, это была готовая музыка, которую он использовал и прописывал ее на полях сценария. В данном случае музыка создавалась специально под сценарий, под уже снятые кадры. Сергей четко представлял, какое должно быть настроение. Каждую сцену мы сначала оговаривали, потом я ему показывал вариант, и он выбирал. Поскольку музыка практически все время сопровождает изображение, мы решили сделать три музыкальных плана, которые немного отличались по настроению. Я ориентировался на академическую музыку, духовную, песнопения старинные, известные, канонические. Некоторые из фрагментов звучат как переработки, но есть и авторские фрагменты. Для меня это очень ценный опыт. В первую очередь по причине того, что такая тема для меня наиважнейшая: я просто обожаю монахов и эти обители».
В пресс-конференции жюри основного конкурса приняли участие продюсер, маркетолог и специалист медиаиндустрии из ЮАР Танди Дэвидс, турецко-российский оператор и режиссер Гайк Киракосян, иранский кинематографист Расул Садрамели, российский режиссер Андрей Кравчук и председатель жюри, народный артист России, художественный руководитель Государственного Театра Наций Евгений Миронов.
Расул Садрамели: «В 2020 году я был на этом кинофестивале и получил приз, а сейчас очень рад приглашению приехать сюда во второй раз. Я убежден, что все режиссеры и творческие люди на протяжении истории представляли собой одну большую семью, которая, отрываясь от политики, всегда старалась поднимать культурный уровень земли и развивать культуру. Московский кинофестиваль – один из старших членов этой кинофестивальной семьи. Это мой восьмой опыт участия в жюри различных кинофестивалей, и я надеюсь, наш выбор падет на действительно хорошие фильмы».
Гайк Киракосян: «Мне приходилось работать в разных странах, но, где бы я ни находился, с какой бы группой я ни работал, у меня было ощущение, что я дома. Кинематографисты всех стран очень близки. Ты приходишь на съемки, как домой, и это очень объединяет. Мои предки – выходцы из западной Армении, современной Турции. Приехав туда, я отчасти вернулся к своим корням. Турция находится на перекрестке огромных огней со всех сторон, это страна между Европой и Азией. Есть беспокойство о будущем, что будет с Россией, что будет с другим миром. Но я верю, что кинематографисты, как и все художники, имеют возможность предчувствовать и смогут показать свет, который пройдет сквозь эти тучи. Я верю, что благодаря художникам в широком смысле, у нас есть возможность говорить о самых важных ценностях, которые объединяют всех. И мы должны стремиться показывать их, делиться ими».
Андрей Кравчук: «Для меня всегда был значим Московский кинофестиваль. Я и другие мои коллеги продолжаем снимать фильмы для кинотеатрального проката, хотя летом люди всегда ходят в кино плохо. Хочется верить, что осенью что-то изменится. Международный прокат российских фильмов, наверное, был не всегда успешен, если мы говорим про кино для массового зрителя, но фестивальные успехи у нас были всегда. Наверное, какое-то время не все международные фестивали будут брать в прокат российские фильмы, что обидно. Но есть фестивали в Азии, на Востоке – думаю, там есть перспектива. Главное – мы продолжаем работать, появляются хорошие авторы, фильмы, которые, хочется надеяться, найдут отклик у зрителей.
Танди Дэвидс: «Я впервые в Москве, в России, и фестиваль дает возможность посмотреть фильмы, которые в обычной жизни не увидишь из-за ограниченной дистрибуции. Последние три года я активно следила за российским кино, так как была в жюри БРИКС. До этого я никогда не видела российского кино о Второй Мировой войне. В основном, были западные точки зрения. И мне было интересно посмотреть на российские картины такой тематики, потому что это позволило по-новому увидеть, кто мы».
Евгений Миронов: «Судя по великим предшественникам, ответственность у нас большая. Мы уже успели познакомиться с членами жюри, и я понимаю, что каждый – профессионал в своем деле, с одной стороны. С другой – когда я смотрю хорошее кино, я в какой-то момент забываю, сколько лет я работаю в кинематографе, не смотрю, как сделаны костюмы, какой монтаж, какая музыка, потому что такие фильмы проникают прямо в сердце. Мы посмотрим большое количество фильмов, и для этого нужно быть непосредственным зрителем, прочувствовать кино».
В пресс-конференции жюри нового конкурса «Русские премьеры» приняли участие режиссер Иван И. Твердовский, продюсер Петр Ануров, председатель жюри, режиссер Сергей Урсуляк.
Иван И. Твердовский: «В юности я всегда соглашался на участие в жюри, а потом выяснилось, что это очень тяжелая работа – целый день смотреть в зале кино. Но это искупается, когда видишь картину, которая переворачивает тебя, дает глоток воздуха, что расширяются бронхи, сосуды. И я жду, что в конкурсе будет картина, которая заставит расшириться наши бронхи. К тому же, есть большая потеря в нашей индустрии – ушел крупный национальный фестиваль, который пока ничем не заменяется. И появление такого конкурса на ММКФ, мне кажется, вовремя произошло. На многих крупных мировых фестивалях есть национальный конкурс. И мы долго ждали, когда на московском кинофестивале появится такая программа».
Петр Ануров: «Я думаю, что перспективы российского кино – сложные. Есть какое-то количество стран, даже континентов, которые готовы – пока на словах – работать с российскими картинами, российскими продюсерами, российскими режиссерами. И этим надо пользоваться, если проект нуждается в копродукции. А так – могу только надеяться, что рано или поздно мы все-таки полноценно вернемся на международный рынок. Тем более последние годы принесли свои плоды. Конечно, несколько грустно, что сейчас все находится в подвешенном состоянии. Прежде всего, для самих создателей картин, которые завоевали определенную репутацию или только начали ее завоевывать».
Сергей Урсуляк: «Если в конкурсе будут приличные картины – хотя бы одна-две, – это будет уже достаточное послание мне. Я многократно был на фестивалях в качестве члена жюри, поэтому понял, что ничего ждать не нужно. Поэтому если понравится что-то приличное, живое, трогательное, относящееся к человеку по-человечески, будет здорово. Я поэтому и согласился на участие в жюри, потому что лучше меня зрителя нет».
В пресс-конференции жюри документального конкурса приняли участие казахстанский режиссер Владимир Тюлькин, российский документалист Наталья Гугуева и председатель жюри, режиссер из Малайзии У-Вэй Бин Хаджи Шаари.
Наталья Гугуева: «Два дня назад ко мне обратились коллеги и попросили какую-то памятку с Первого канала о том, что должно быть в фильме, чтобы он попал в прайм-тайм, и я поняла, что такой памятки больше нет из-за того, что размыты границы. У нас даже нет четкого временного хронометража. Мне кажется, это как раз началось с авторского документального кино, которое стало попадать на канал. Сначала это были редкие попадания авторского кино на канал, но сейчас их все больше и больше. Мне кажется, для того чтобы фильм попал на площадку для многомиллионной аудитории нужно, чтобы, помимо профессиональных вещей, связанных с образностью, драматургией, операторским мастерством, режиссурой, нужно, чтобы была острая тема – общечеловеческая или социальная, – которая затрагивает большое количество людей.
У-Вэй Бин Хаджи Шаари: «Это мой первый раз в Москве, и я очень рад находиться в кинематографической обстановке среди деятелей кино. Как председатель я очень рад сотрудничать с Натальей и Владимиром. На самом деле мне очень интересно смотреть фильмы, но я не очень люблю принимать решения. Поэтому надеюсь на сотрудничество со стороны Натальи и Владимира, которые помогут определить лучший фильм. Я надеюсь, что мы сможем получить что-то новое из просмотренных нами картин».